5 millones para idear asistentes virtuales que enseñen a hablar bien el español

El Gobierno concede 5 millones de euros a la RAE para nutrir e impulsar el proyecto ‘Lengua Española e Inteligencia Artificial’ (LEIA), en el marco de la Nueva Economía de la Lengua del Plan de Recuperación y la Agenda España Digital 2026.

Pedro Fernaud

Periodista

Guardar

El Proyecto LEIA, de la RAE. ha recibido 5 millones de euros del Gobierno para potenciar la digitalización del español a través de asistentes virtaules y chatbots, entre otras herramientas. Fuente de imagen: RAE
El Proyecto LEIA, de la RAE. ha recibido 5 millones de euros del Gobierno para potenciar la digitalización del español a través de asistentes virtaules y chatbots, entre otras herramientas. Fuente de imagen: RAE

Leia Organa es uno de los mitos femeninos de nuestro tiempo. Hablamos de uno de los personajes de la saga de ficción de La Guerra de las Galaxias (Star Wars). Leia posee una personalidad enérgica y un intelecto brillante, acompañado de una intuición aguda, que le permite adelantarse a las situaciones antes de que éstas se produzcan. Es una mujer intrépida, valiente y sensible. También muy comunicativa. Cualidades universales que la convierten en una referencia para muchas personas que buscan modelos en la ficción que les inspiren en la vida cotidiana. Con esas coordenadas, parece adecuado el acrónimo que la Real Academia de la Lengua ha asignado a su proyecto de ‘Lengua Española e Inteligencia Artificial’ (LEIA). Esta iniciativa acaba de recibir el respaldo del Gobierno que, a propuesta del Ministerio de Asuntos Económicos y Transformación Digital, ha aprobado este martes 26 de julio una subvención de cinco millones de euros para desarrollar este proyecto, que tiene como eje incrementar y afinar el uso del español en el ámbito digital.

Claves que conforman el proyecto LEIA

El proyecto se enfoca en generar una industria sustentada en las tecnologías del lenguaje (como el procesamiento del lenguaje natural, la traducción automática y los sistemas conversacionales), que posibilite que las empresas y los productos en español ofrezcan un sello de calidad y compitan en la revolución tecnológica en marcha.

Al divulgar la noticia de la concesión de esta subvención de 5 millones de euros, contextualizada en el marco de la Nueva Economía de la Lengua del Plan de Recuperación y la Agenda España Digital 2026, el Ministerio de Asuntos Económicos y Transformación Digital ha apuntado que, a través de esta iniciativa, se desarrollarán recursos lingüísticos, herramientas y modelos que se pondrán a disposición de centros de investigación, empresas y usuarios de manera abierta, accesible y en formatos adecuados para su uso y reutilización, generando una importante transferencia de conocimiento a la economía.

Así mismo, el proyecto incluye la creación de un observatorio de neologismos y tecnicismos donde, por medio de la IA, se recopilarán automáticamente este tipo de palabras en tiempo real. Además, se idearán y habilitarán instrumentos de verificación lingüística de contenido y de respuesta automática. Para lograrlo, será fundamental ordenar y categorizar adecuadamente todos los datos y crear herramientas que permitan procesarlos de manera óptima. 

Socios tecnológicos y herramientas que vertebran el proyecto LEIA

Como explican desde la Real Academia de la Lengua, esta iniciativa fue modelada inicialmente por Telefónica y después se han ido sumando nuevos socios del ámbito tecnológico, como Google, Amazon, Microsoft, Twitter y Facebook. Así mismo, el proyecto cuenta con el apoyo de la Fundación Endesa. Los afluentes tecnológicos a partir de los cuales se desarrollará este plan consisten en asistentes de voz, procesadores de texto, buscadores, chatbots, sistemas de mensajería instantánea, redes sociales y cualquier otro recurso que permita poner en el centro del debate al español como lengua de uso de productos y servicios. Por su parte, Santiago Muñoz Machado, director de la RAE, señala que "estamos en un momento crucial, en el que tenemos que hacer algo que hicieron nuestros antecesores del siglo XVIII con los humanos: normativizar la lengua de las máquinas y de la inteligencia artificial. Su lengua tiende a diversificarse y hay que tomar medidas. La IA habla inglés fundamentalmente y tenemos que procurar que, poco a poco, el español coja una posición eminente en el mundo digital y en el ámbito de las redes sociales"

Un proyecto de esta envergadura abre horizontes realmente interesantes y divertidos. Por ejemplo no resulta descabellado pensar en que LEIA adopte la forma de la princesa que posiblemente inspiró su nombre y que, en un momento determinado de su labor como asistente para depurar la corrección y uso fluido del español de sus usuarios, celebre uno de nuestros avances lingüísticos con una de las frases de la mítica protagonista de Star Wars: "Tienes tus momentos, no son muchos pero los tienes". Después de todo, resulta pertinente recordar que el peinado de la princesa Leia evoca al de la Dama de Elche, con lo cual parece justo que ese préstamo retorne a la Península Ibérica y ahora sea esta intrépida luchadora de las galaxias quien ayude a popularizar el el segundo idioma más hablado del mundo, que actualmente emplean unas 470 millones de personas como lengua materna.